BLOGGER TEMPLATES AND Gaia Layouts »

10 de jan. de 2010

Análise de "We Had Him"

No funeral (Showneral) de Michael Jackson, a atriz Queen Latifah leu um poema de Maya Angelou, dedicado a Michael, chamado "We Had Him" ("Nós o Tivemos"). Mas existem algumas considerações interessante sobre essa poesia.


Vejamos:

* "Amados, agora sabemos que realmente não sabemos nada"
(É verdade. Nós não sabemos nada mesmo. Só sabemos o que têm sido dito pela mídia.)

* "...Agora que nossa brilhante e reluzente desliza longe de nossos dedos, como o sopro de um vento de verão..."
(Nossa brilhante e reluzente estrela escapou? Fugiu? A frase mais lógica seria: 'agora que o nosso brilhante e reluzente estrela SAIU longe de nossas mãos, como um sopro de vento de verão...')

* "Sem que nós possamos notar, um caro amor pode escapar do nosso abraço. E cantar nossas canções entre as estrelas, e dançar nossas danças sobre a face da lua."
(Novamente uma frase mais lógico seria: 'Sem que nós possamos notar, o nosso querido amor SAIU de nosso amoroso abraço.')

* "No instante em que Michael se foi, passamos a não saber nada. Nenhum relógio pode contar o tempo. Nenhum oceano pode apressar nossas marés, com a ausência abrupta de nosso tesouro."
(Correto! Nós ainda não sabemos em que lugar do planeta ele está se escondendo e ausente! Ausência não significa nada mais do que o intervalo de tempo durante o qual algo ou alguém está longe.)

* "Embora nós sejamos muitos, cada um de nós está doloridamente sozinho, agudamente sozinho."
(Michal e seus sósias?)

* "Somente quando confessarmos nossa confusão, poderemos nos lembrar que ele era um presente para nós, e que nós o tivemos."
(Confessar sua confusão e saber o que você teve até que ela desapareça é exatamente o que está acontecendo neste momento.)

* "Ele nos veio do Criador, trazendo criatividade em abundância."
(Ninguém percebeu o que eh era capaz. Mike pode criar qualquer coisa que quer, até mesmo sua própria "morte".)

* "Apesar da angústia, sua vida era embasada no amor materno, no amor da família, foi sobrevivida, e ele fez muito mais do que isso."
(interessante este trecho. "Sua vida" é o tema desta frase. O que vem a seguir, é aplicável ao assunto. Assim: Sua vida sobreviveu? E ele fez mais do que isso? Interessante... Muito interessante.)

* "Ele prosperou com paixão e piedade, humor e estilo. Nós o tivemos. E, mesmo se sabíamos ou não quem ele era, ele era nosso e nós éramos seus."
(essa aqui é uma das mais interessantes e hilárias frases, que não é necessário explicar o sentido subliminar dela, porque todos entendem se prestar bem atenção...)

* "Nós o tivemos, lindo, deleitando nossos olhos..."
(Qual a melhor frase: 'deleitar nossos olhos' ou 'enganar os nossos olhos'?)

* "Seu chapéu, caído sobre sua testa, e sua pose nas pontas dos pés, eram para todos nós. E nós ríamos, e pulávamos por ele."
(Isso parece mais apropriado para alguém como Eddy Murphy ou qualquer outro comediante StandUp. Ou ela está falando sobre o futuro aqui??)

* "Fomos encantados pela sua paixão, porque ele não nos negou nada. Ele nos deu tudo que tinha recebido."
(Não negou nada mesmo. Deu seu melhor por 45 anos.)

* "Hoje em Tokyo, abaixo da torre Eiffel, na Black Star Square de Gana, Em Joanesburgo e em Pittsburgh, em Birmingham, no Alabama, e em Birmingham, Inglaterra, Nós sentimos a falta de Michael."
(Ontem, em Tóquio, sob a Torre Eiffel, em Gana, Black Star Square.
Em Joanesburgo e em Pittsburgh, em Birmingham, Alabama, e Birmingham, Inglaterra as pessoas estavam ignorando e ridicularizando Michael. Agora eles estão sentindo falta dele ... Eles não percebem o que eles têm até que o que eles têm se vá...)

* "Mas nós sabemos que nós o tivemos, e nós somos o mundo."
(O mundo o tinha, o mundo o abandonou e agora que ele está ausente, o mundo sabe que o teve...)


Um dos participantes do forúm "Michael Jackson Hoax Death" conta que conhece o trabalho de Maya Angelou este não é o seu estilo de escrever. É bonito, mas diferente de seus outros trabalhos. Faz pensar se foi realmente ela que escrevêu-o, ou se teve uma mão de Mike aí...?


Mensagem do geral do poema: Tome cuidado com suas ações na vida e fique perto de seus entes queridos. Quando não se imagina, eles podem escapar por entre os dedos e você pode lamentar para o resto da sua vida...


"Beloveds, now we know that we know nothing,
now that our bright and shining star can slip away from
our fingertips like a puff of summer wind.
Without notice, our dear love can escape our doting embrace.
Sing our songs among the stars and walk our dances across the face of the moon.
In the instant that Michael is gone, we know nothing.
No clocks can tell time.
No oceans can rush our tides with the abrupt absence of our treasure.
Though we are many, each of us is achingly alone, piercingly alone.
Only when we confess our confusion can we remember that he was a gift to us and we did have him.
He came to us from the Creator, trailing creativity in abundance.
Despite the anguish, his life was sheathed in mother love,
family love, and survived and did more than that.
He thrived with passion and compassion, humor and style.
We had him whether we know who he was or did not know,
he was ours and we were his.
We had him, beautiful, delighting our eyes.
His hat, aslant over his brow,
and took a pose on his toes for all of us.
And we laughed and stomped our feet for him.
We were enchanted with his passion because he held nothing.
He gave us all he had been given.
Today in Tokyo, beneath the Eiffel Tower, in Ghana's Black Star Square,
In Johannesburg and Pittsburgh,
in Birmingham, Alabama, and Birmingham, England,
We are missing Michael.
But we do know we had him, and we are the world."
fonte: Kamilla Gentilli

0 Comments:

Post a Comment